Reference Code

maregaA15

Title

Fonds Marega File A15

Date Range
1687–1753
Primary Date Range
1702(Genroku 15),1699(Genroku 12),1727(Kyōhō 12),1701(Genroku 14)
Date Range Notes
1687 (Jōkyō 4)-1753 (Hōreki 3). 44 catalogue entries for which date is unclear.
Description Level

File

Quantity
934 catalogue entries (908 archival documents [including 1 fragment, 1 fusen 付箋], 17 bundling strings, 5 bags, 2 strips of paper, and 2 Italian-language memos)
Notes on Physical State
A15 consists of five groups of Edo period documents in paper bags held together with cotton preservation tape. There is a card (A15.1) that describes its content in Italian. There are cases in which the documents in a bag form multiple document groups. In A15.5, two groups (A15.5.1, A15.5.2) are wrapped in thick Western-style paper upon which Marega numbers have been written (probably by Marega), and tied with twine. With regard to A15.6, A15.6.103 is comprised of ten documents. In A15.6 only these documents were wrapped in thick Western paper upon which Italian-language memos are written.
Provenance / Creation
Father Mario Marega. Documents collected by Marega are primarily from Usuki Domain’s Office of Religious Affairs (shūmonkata 宗門方).
Place Name
Ōita City and Usuki City, Ōita Prefecture; Himon’ya, Meguro City, Tōkyō-to
Positions, etc
Salesians of Don Bosco Missionary.
Archival History
Given in 1953 by Mario Marega to the Vatican.
Scope and Content

File A15 is comprised of reports regarding descendants of former Christians submitted to the Usuki Domain’s Office of Religious Affairs by village power-holders, temple head priests, heads of samurai family units, etc., under the domain’s rule. On one of the bags is written “Bag of documents regarding children born” and on 4 others “Births to descendants of former Christians.” The vast majority of documents in the bags are related to birth. However, some of them are related to death, marriage in which the wife join’s the husband’s family, adoption, divorce, moving, working for others, and so on. There are also some documents sent from officials and temples in other domains related to, for example, descendants of former Christians who had died while living outside of Usuki Domain. As can be clearly seen in the lower row of Table 1 “Documents Unrelated to Birth,” in A15.4–6 there are some documents not related to birth. While on the A15.6 bag appears the date Kyōhō (1732), no documents from this year can be found. The documents contained in the bag are from various years.

In A15.4, there are 18 documents unrelated to birth: 10 related to marriages in which the wife joins the husband’s family, 6 related to marriages in which the husband joins the wife’s family, and 2 related to adoption. They do not appear to be directly related to this subfile’s birth notifications. In A15.5 there are 19 documents unrelated to birth: 10 related to deaths, 7 related to adoption, and 2 related to marriage in which the husband joins the wife’s family. Some are closely related to the birth notifications: the 10 death notifications are all about people born within the time period written on the bag (Table 2). In A15.5.1.1.4.1–2 and A15.5.1.1.7.1–2, we find birth and death notifications for the same individuals folded together. In this bag there are birth certificates for all of the individuals appearing on death certificates.

In A15.6 there are 408 documents unrelated to births, and only 25 birth notifications. Also, all of the documents in the bag are from years different than those indicated on the bag. Some of the 25 birth notifications (Table 3) are from years following the time period written on A15.2: “21st day of 11th month of Genroku 11 to 20th day of 6th month of Genroku 12.” This means that the storage and management of even documents from neighboring years related to birth notifications differed greatly. Furthermore, in A15.6 all birth notifications are together with death notifications, as is the case in A15.5. There are no stand-alone birth notifications like in A15.2 (Table 3). Non-birth documents are as follows: 397 death documents, 1 divorce document, 2 documents about going to work for someone, 2 religion oaths, and 6 moving documents. It appears that majority of documents in A15.6 were replaced at some point with others.

On the other hand, at the beginning of the text on the underside of the right edge (hashi uragaki 端裏書) of some documents in A15 one finds “◯” (A15.5.1.15, A15.6.74.1, A15.6.103.4.1, A15.6.115.2, A15.6.154.1), “◯三” (A15.5.2.36.1, A15.59, A15.6.73.1.1, A15.6.105, A15.6.108.1), and “△” (A15.6.61.1). These were probably written by Usuki Domain’s Office of Religious Affairs. The meaning of these and other marks should be analyzed while referring to other files.

Also, on birth notifications from 1698 (Genroku 11), 1699 (Genroku 12), and 1702 (Genroku 15) one finds writing in red (Photograph 1). This writing, which appears at the beginning of the documents, indicates the source of information—for example, “Birth Record Book 1”—and often appears at the beginning of the document. This probably indicates that the information comes from the first volume of the birth record book managed by the domain’s Office of Religious Affairs. Based on these red notes, it appears that there were at least 16 volumes of these birth records. In A15.2 documents with this birth record note were arranged almost entirely in order, from 1 to 16. In 1687 (Jōkyō 4), the Usuki Domain informed the domain’s major officials of the shogunate’s order banning Christianity and began surveillance of descendants of former Christians. This might be related to the presence of this red writing. While one does not find this red writing on documents from this year, this is probably because they are all death notifications; in A15 this red writing is only found on birth notifications. This red writing ceases to appear after 1702 (Genroku 15). One then finds some documents with red marks at the beginning of the hashi uragaki (Photograph 2). On birth notifications from 1726 (Kyōhō 11) to 1729 (Kyōhō 14), as well as 1753 (Hōreki 3; the latest document year in this file), this red mark appears. There were no documents in this file with both the red mark at the beginning of the hashi uragaki and the red writing near the main text’s title starting with “birth record”.

Languages Used
Japanese, Italian
Date Description Written
2017/12/05
Description Author
Hirai Yoshito
Reference Images