﻿[
{
"pname":"Address",
"pvalue":"Russia, St.Petersburg, 191186, Dvortsovaya nab, 18"
}
,
{
"pname":"Contact Person <small>(Please replace the \"[ATMARK]\" with the symbol @ when e-mailing the contact person.)</small>",
"pvalue":"Marandjian  Karine, Senior Reseracher, Department of the Far East<br >E-mail: kmarandj[ATMARK]gmail.com"
}
,
{
"pname":"Collection Size",
"pvalue":"Books:  394 titles, 2390 vols<br />Manuscripts:  117 titles, 123 vols<br />Single-sheet items:  105 titles, 105 vols<br />Total:  616 titles, 2618 vols"
}
,
{
"pname":"Collection Description",
"pvalue":"The Collection of Japanese Manuscripts and Rare Books from the St. Petersburg Institute of Oriental Manuscripts, the Russian Academy of Sciences<br /><br />The collection of Japanese manuscripts and block-printed books of the St. Petersburg IOM RAS (before 2007 named the St. Petersburg Institute of Oriental Studies)  is the largest Japanese collection in Russia. It contains 616 titles and approximately 2618 volumes. <br />Most of the collection belongs to 18-19 c., but there are also 14 xylographs of the 18 c., one belonging to 15 c. and one to 16 c. Besides block-printed editions there are 117 manuscripts, most of them also date back to 19-20 c. <br />This collection began with famous Japanese castaway Daikokuya Kodayu (1752-1828) who has shipwrecked off the coast of Kamchatka and made his way to St. Petersburg. During the meeting with Russian Empress Catherine the Great he presented her his collection of books that were on board of his ship and that have miraculously survived the shipwreck. She gave those books to the Academy of Sciences. Since that time all items related to Japan have been sent there.<br />The vast collection of Japanese books was formed due to the donations of diplomats, state officials, travelers, military and naval officers and amateur collectors of antiquities. In the Soviet period it was replenished with Japanese books from other Institutions alongside with a substantial number of books from Southern Sakhalin acquired after the Second World War.<br />Thematically, the collection contains sources that represent a wide range of Japanese culture: history, literature, religion, ideology, official documentation, art, manuals and reference books, law, medicine, numismatics, foreign relations, etc. At the same time the collection has its own distinguishing features that determine its individuality.<br />First, it has a unique collection of teaching materials compiled  by  Gonza, a son of  a helmsmen from the Japanese ship that  has drifted to Kamchatka in 1729.  The 11 year boy survived the shipwreck, reached St. Petersburg in 1733 and after mastering Russian began teaching Japanese in  the first in Europe School of Japanese Language within the Academy of Sciences. In three years he produced seven dictionaries and manuals of Japanese language.<br /> Second, there is a number of sources related to the famous castaway Daikokuya Kodayu: there are several  manuscripts that tell the story of his adventures in Russia as well as the records of interrogation that took place after his return to the homeland. Besides, our collection enlists records about other Japanese sailors that were drifted to Russian shores and later were returned to Japan as a gesture of goodwill of Russia that strived to establish relations with its neighboring country.<br />Thirdly, there is a vast group of titles related to Ainu ethnography and culture, alongside with numerous books and manuscripts on Hokkaido, Sakhalin and Kuril islands. As early Russo-Japanese contacts and the interest towards Hokkaido and Sakhalin  were the topics that reflected political  priorities of the Russian Empire  in the 19 c.,  these materials  form a  separate block of interesting sources that endows the collection with its own individual character. "
}
,
{
"pname":"Material Availability for Researchers' Viewing/Examination",
"pvalue":"Available."
}
,
{
"pname":"Online Access to Relevant Bibliographic Information",
"pvalue":"No."
}
,
{
"pname":"Printed Catalogs of Relevant Titles",
"pvalue":"6 volume catalogue (in Russian): <p>Petrova O.P., Goregliad V.N. Opisanie yaponskih rukopisej, ksilografov i staropechatnyh knig 1-4. (The Descriptive Catalogue of Japanese manuscripts, xylographs and old printed books. Volumes 1-4).Moskva, 1963-1969; </p><p>Goregliad V.N.  Opisanie yaponskih rukopisej, ksilografov b staropechatnyh knig. 5. (The Descriptive Catalogue of Japanese manuscripts, xylographs and old printed books. Volume 5). Moskwa. 1971;</p><p>Goregliad V.N., Hanin Z.Ya. Opisanie  yaponskih rukopisej, ksilografov i staropechatnyh knig. 6. (The Descriptive Catalogue of Japanese manuscripts, xylographs and old printed books. Volume 6) Moskwa. 1971.</p>"
}
,
{
"pname":"Possibility of Material Reproduction",
"pvalue":"Scanning,  Digitizing.<br />The price varies depending upon the source,  number of pages, the task ( for reading or for publishing) from 5 ~50 Euro per page"
}
,
{
"pname":"Publications on the Collection, beyond Catalogs",
"pvalue":"<p>Goregliad V.N. Stareishee v SSSR sobranie yaponskih rukopisej I ksilografov// Yaponiya. ezegodnik.1978.M.1979. (in Russian) (The oldest in the USSR Collection of Japanese Manuscripts and Block-printed books // Japan. Yearbook.1978. Moscow, 1979.) </p><p>Marandjian K. G. Sobranie yaponskih rukopisij i ksilografov instituta vostochnyh rukopisej RAN// Sankt-Peterburg - Yaponia: 18-21 c. SPb. 2012. (in Russian) (The Collection of Japanese Manuscripts and Block-printed Books of the Institute of Oriental Manuscripts, the Russian Academy of Sciences// St.Petersburg-Japan; 18-21centuries. SPb, 2012.</p>"
}
]
